Runtastic RUNGPS1 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Runtastic RUNGPS1 herunter. Reloj GPS con pulsómetro Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Reloj GPS con pulsómetro

Reloj GPS con pulsómetro Modo de empleo Edición 04/2012

Seite 2 - Contenido

10 Remuevan el embalaje del reloj GPS con arreglo a lo dispuesto actual. Reciban la información en los lugares comunales. 2.9 Manteni

Seite 3

11 3 Volumen de entrega y botónes funcionales 3.1 Volumen de entrega 1 reloj GPS (Art.-No. RUNGPS1, Tipo: D02I280) Incluso el acumulador litio-pol

Seite 4 - Área de utilización

12 3.2 Botónes funcionales Botón „ST./STP.” Botón „VIEW“ Botón „MODE“ Botón „LIGHT“ La posición de la antena GPS: para l

Seite 5 - 2 Seguridad y mantenimiento

13 4 Puesta en marcha Lean las instrucciones de operar antes de poner en marcha el reloj GPS. En la pantalla del reloj GPS puedan encont

Seite 6 - 2.3 Estanquicidad al agua

14 Fijen el clips del cable USB en el reloj GPS de conformidad con la siguiente imagen y pongan el cable USB al porte USB acoplado a

Seite 7

15 Unan la cinta elástica por el sensor. Pongan la cinta elástica de modo que el sensor se quede bien en el pecho, bajo los músculos del tórax

Seite 8 - 2.7 Funcionamiento de pilas

16 La recepción exitosa del la señal de un satélite sólo se puede garantizar en condiciones de buen tiempo (cielo claro) y una zona de recepción a

Seite 9 - 2.8 Eliminación

17 Asimismo, hay un modo de configuración, por lo que se aplica lo siguiente: Apelación modo de configuración: Pulsen el botón "MODE" y m

Seite 10 - 2.10 Limpieza y cuidado

18  Reset Configurar básicamente datos de entrenamiento o Historia Apelar resumen entrenamiento o Smart Lap  By Dist Toma automática tie

Seite 11 - 3.1 Volumen de entrega

19  Customize Modificar limites superiores e inferiores  Alert Activar alarma zona de entrenamiento  Reset Reestablecer limites superior

Seite 12 - 3.2 Botónes funcionales

2 Contenido 1 Área de utilización ... 4 2 Seguridad y mantenimiento ...

Seite 13 - 4 Puesta en marcha

20  Weight Configurar unidad de medida para peso del cuerpo  Compass (Punto 6.5)  Declinate Indicar declinaciones  Calibrate Calibrar brúj

Seite 14 - 4.2 Cinta de pecho

21 Configurar peso  En el modo de configurar del punto de menú „Settings“  „User“  elijan „Weight“.  Luego configuren el peso. 6.1.2 C

Seite 15

22 Configurar unidad de medida para grado de longitud y anchura  En el modo de configurar del punto de menú „Settings“  „System“  „Units“  elija

Seite 16 -

23 La memoria cargada del reloj GPS aparece en %. 1% de la memoria corresponde 480 en los puntos de caminos del reloj GPS. OJO: Retengan que el r

Seite 17 - 6.1 Modo de configuración

24 En el modo hora hay las siguientes funciones, del botón "VIEW" puedan elegir entre:  Hora y fecha  Vista nivel acumulado

Seite 18

25 Configuración huso horario  En el modo de configurar del punto de menú „Settings“  „Time Date“  „Home Time“  elijan „Time Zone“.  Luego pu

Seite 19

26 Aparece una estimación de las horas restantes en la utilización de la función GPS. Cuando el acumulador es casi vacío, aparece el siguiente símbol

Seite 20

27 6.2.4 Alarma En el modo hora pulsen el botón „VIEW“ hasta que aparece la siguiente vista en la pantalla:  Pulsen el botón „ST./STP.“, para

Seite 21

28 Quitar la alarma: Cuando suena la alarma, puedan quitarla pulsando cualquier botón. 6.2.5 Segunda hora (Dual Time) Por medio de esta función, pue

Seite 22

29 Dentro del modo GPS-Workout-Modus son indicadas la velocidad, la distancia, el tiempo de entrenamiento, la frecuencia cardiaca y otros

Seite 23 - 6.2 Modo hora

3 6.3.4 Después de entrenar ... 39 6.4 Modo GPS - Navegación ...

Seite 24 - 6.2.1 Hora y fecha

30 Elegir la zona de entrenamiento  En el modo de configurar del punto de menú „HRM“  „HR Zone“  elijan „Select“.  Luego elijan alguna d

Seite 25

31 Reponer limites superiores e inferiores en la configuración basica  En el modo de configurar del punto de menú „HRM“  „HR Zone“  elijan „Re

Seite 26 - 6.2.3 Cronómetro

32 6.3.2 Perfiles y datos de entrenamiento El reloj GPS dispone de 5 perfiles de entrenamiento distintos: Running, Cycling, Hiking, Sailing y „User“

Seite 27 - 6.2.4 Alarma

33 Posibles datos de entrenamiento cifres 1 y 3 Altitude Calories Distance Heading HR-Avg HR-Max HR-Min HR HRZ-Abv HRZ-Blw HRZ-In LapDist LapNo LapT

Seite 28 - 6.3 Modo GPS-Workout

34 Datos de entrenamiento Configuración datos de base  de los cinco perfiles de entrenamiento „Workout “  „Profiles“  „Reset“. La conf

Seite 29

35 Descarga datos A-GPS Acoplen el reloj al ordenador por medio del cable USB. Después de acoplar el reloj al ordenador, los datos A-GP

Seite 30

36 Lo importante para la recepción rápida de GPS es que el reloj sea sentado y que no ponga en marcha. Consejo: Antes de comenzar a correr, an

Seite 31

37 Quitar manual el GPS Para quitar la búsqueda de satélites, hay las siguientes opciones: 1) Elijan en el modo de configuración el botón de menú „G

Seite 32

38 Registro automático de tiempos de vuelta „Lap-By-Distance“ Por medio de esa función, se pueden generar automáticamente las vueltas. Cuando no tien

Seite 33

39 Configuración intervalo para mediciones El Reloj GPS registra constantemente el camino. La frecuencia de las mediciones se puede ajust

Seite 34 - 6.3.3 Entrenamiento

4 1 Área de utilización El reloj GPS RUNGPS1 dispone de un sistema de navegación. Por el uso de la red de satélites, que rodean la tierra, se

Seite 35

40 Página 1  1. Número: Número de registro (Entrenamiento) Pulse los botones „ST./STP.” - o „LAP/RESET”, para cambiar entre los registros (entrenam

Seite 36

41 6.4 Modo GPS - Navegación Indicación: El modo de navegación GPS ya está instalado en el reloj, pero aún no está apoyado por runtastic Connect. Co

Seite 37

42 En primer lugar elige ruta, tipo de navegación y rayo del punto de camino, como se describe en los siguientes puntos. Elección de ruta 

Seite 38

43 punto activo, el siguiente punto de camino en la ruta se ha mencionado, hasta llegar al siguiente punto de camino.  Navegación - Atrá

Seite 39 - 6.3.4 Después de entrenar

44 Se habla de inicio en frío cuando el reloj GPS se utiliza por primera vez, no se ha utilizado durante un período de tiempo, o se mueve u

Seite 40

45 Parada manual del GPS Para parar la búsqueda de satélites, existen las siguientes opciones: 1) En el modo de ajuste elige el punto de menú „GPS”

Seite 41 - 6.4 Modo GPS - Navegación

46 Datos sobre la navigacion La velocidad actual y la distancia desde el punto de camino activo se muestran en la pantalla. En las

Seite 42

47 Con el botón „ST./STP.” - o „LAP/RESET” elegimos un punto de camino de la ruta previamente elegida como punto de camino activo. En las siguientes

Seite 43

48 Puntos cardinales Grados de dirección N Norte 349° - 11° NNE Norte - Norte Este 12° - 33° NE Norte Este 34° - 56° ENE Este - Norte Este 57° - 78°

Seite 44

49 6.5.2 Indicación declinaciones El reloj GPS muestra, como la mayoría de las brújulas magnéticas, hacia el Polo Norte magnético. Cualquier

Seite 45

5 2 Seguridad y mantenimiento 2.1 Instrucciones de seguridad Lean el capítulo y sigan todas las instrucciones enunciadas para garantizar un bueno f

Seite 46 - 6.4.2 Ir a pantalla

50 7 El uso económico El reloj GPS tiene un modo de utilización económica. De este modo, la luz se apaga, para prolongar la duración de vida de las

Seite 47 - Grados de dirección

51 9 Carga de la batería, o cambio de la batería 9.1 Carga de la batería del reloj GPS El reloj GPS tiene una batería de litio-polímero. Mostrar n

Seite 48

52 La carga de una batería vacía tarda aproximadamente 2 horas. Cuando la batería está completamente cargada, aparece el indicador de „batería llena”

Seite 49

53 10.3 Instalación del driver para el cable USB Durante la instalación de la programa runtastic Connect, el driver para el cable USB necesario pa

Seite 50 - 8 Luz de la pantalla

54 Puedes oscilar entre las siguientes ventanas: “User” (Usuario) “Customize” (Configuración)

Seite 51

55 “System” (Sistema) En cada ventana se pueden realizar cambios que se guardarán en el reloj tan pronto como usted pulse el botón „Guard

Seite 52 - 10 Descarga de datos

56 La exactitud de determinar la posición Cinta de pecho Fuente de alimentación: 1 batería de litio (3V, CR2032) Frecuencia de la trans

Seite 53

57 13 FAQ/Solución de problemas Antes de quejarse del reloj GPS, verifica si las baterías están cargadas y, eventualmente, cárgalos. Ta

Seite 54

58 La pantalla reacciona lentamente, ¿por qué? Es la temperatura por debajo de 0° C? Cuando la temperatura se elevará por encima de 0° C, la pantalla

Seite 55 - 11 Datos técnicos

59 depósitos de soldadura o escamas de piel, límpielos con un objeto metálico agudo. (Por ejemplo unas pinzas). ¿Por qué en bicicleta, se muestra u

Seite 56

6 Indicación: La cinta puede contener elementos en látex. En algunos casos, pueden aparecer reacciones alérgicas a este material de forma d

Seite 57

60 14 Garantía Por este producto ofrecemos 24 meses de garantía. La garantía comienza a partir de la fecha de compra (boleto d e caja, recibo).

Seite 58

7 garantizar la resistencia al agua. Debido a las diferencias de temperatura se puede formar agua de condensación lo que puede perjudicar el reloj.

Seite 59

8 Los procesamientos electrónicos de las pilas y acumuladores son influidos por la temperatura del medio ambiente. Cuanto más rebaja la tem

Seite 60 - 14 Garantía

9  No carguen o reactiven las pilas por otro medio, no las saquen separadamente, no las echen al fuego y no las cortocircuiten.  No

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare